El Libre del Coch ( O Livro do Cozinheiro) publicado no ano de 1520, em Barcelona, é um dos tratados de cozinha mais antigo da península ibérica.
Suas receitas nos mostram os costumes de alimentação nos princípios do séc.XVI.
O autor Cláudio Giordano possui esta tradução castelhana original do catalão, impressa em 1525.
É a tradução mais antiga que conhecemos em castelhano. Em catalão, existem textos anteriores.
O mais remoto é o Libre de Cuine ( Livro de Cozinha) de Sent Sovi Séc. VIV do qual se conservam dois manuscritos: um em Valência (SSV) outro na Biblioteca Universitária de Barcelona (SSB).
A redação deste texto situa-se em época pouco anterior à introdução de produtos americanos na Europa, a qual irá mudar bastante a arte de cozinhar. E entretanto, é curioso observar com que força a maneira tradicional de preparar os pratos se conservou durante todo o Séc. XVI; as edições quintentistas o demonstram.
Aí encontramos receitas típicas de algumas regiões mediterrâneas.
Com relação aos ingredientes, surpreende-nos a frequente utilização do açúcar e da canela que não só se combinam com pratos doces, como ainda, por exemplo, com queijo.
Em princípio, podia-se empregar açúcar em todos os pratos. Todavia, mestre Robert desaconselha usá-lo na carne.
Muito frequentemente se utilizavam gengibre, açafrão e pimenta. O sal, hoje base da cozinha, não aparece tanto, como se pensava.
Nenhum comentário:
Postar um comentário